Keine exakte Übersetzung gefunden für برتوكول إضافي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch برتوكول إضافي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los Estados miembros de la Unión Europea también están intentando que el protocolo adicional sea una condición necesaria de las exportaciones nucleares.
    وتسعى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أيضا إلى جعل البرتوكول الإضافي شرطا للسماح بالصادرات النووية.
  • Reviste especial importancia la cooperación nacional e internacional entre la policía y los organismos de seguridad en particular en el caso de la acumulación rápida y completa de datos sobre las amenazas, así como en lo que respecta a la información sobre el análisis y la desarticulación de las redes terroristas.
    لقد صاغ المجتمع الدولي 12 اتفاقية دولية عن الإرهاب بالإضافة إلى البرتوكولات الإضافية الخاصة بها.
  • Austria es parte en el Convenio del Consejo de Europa sobre extradición, de 1957, y en su segundo Protocolo Adicional.
    والنمسا طرف في اتفاقية مجلس أوروبا لسنة 1957 بشأن تسليم المجرمين وبرتوكولها الإضافي الثاني.
  • En el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra y el Protocolo Adicional II se establece la condición previa que debe cumplir un conflicto armado sin carácter internacional.
    وتحدد المادة العامة 3 من اتفاقيات جنيف والبرتوكول الإضافي الثاني شروط أساسية للنزاع المسلح غير الدولي.
  • En los últimos años, el protocolo adicional a los acuerdos de salvaguardias amplias ha demostrado su eficacia.
    فقد أثبت البرتوكول الإضافي المتعلق باتفاقات الضمانات الشاملة جدواه في السنوات الأخيرة.
  • - Tratar de que la Junta de Gobernadores del OIEA reconozca que la concertación de un acuerdo de salvaguardias amplias y un protocolo adicional constituye la norma actual de verificación;
    - العمل على إقناع مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية بأن إبرام اتفاق ضمانات شامل وبرتوكول إضافي هو معيار التحقق في الوقت الراهن؛
  • También es incorrecta la creencia de que el postulado de la no utilización puede hacerse realidad mediante protocolos adicionales de los tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares.
    ومن غير الصحيح أيضاً اعتقاد أن فرضية عدم الاستخدام يمكن تحققها من خلال برتوكولات إضافية للمعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية.
  • Aplicación de la Declaración de El Cairo: seguimiento y contribución a la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos y los instrumentos universales contra el terrorismo
    ألف - تطبيق إعلان القاهرة: متابعة ودعم تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وبرتوكولاتها الإضافية والصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب
  • En el Protocolo Adicional II sólo figura una definición negativa que, además, parece limitar el ámbito de aplicación del artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.
    ولا يعطي البرتوكول الإضافي الثاني سوى تعريف سلبي يبدو، إضافة إلى ذلك، أنه يضيق نطاق المادة العامة 3 من اتفاقيات جنيف.
  • Austria presentó su declaración inicial de conformidad con el protocolo adicional en octubre de 2004 y una primera actualización anual en marzo de 2005.
    وقدمت النمسا إعلانها الأولي في إطار البرتوكول الإضافي في تشرين الأول/أكتوبر 2004، و قدمت، في آذار/مارس 2005، أول تقرير سنوي يتضمن آخر ما استجد من معلومات.